Reisgids naar Warschau

Geniet van de hausse in de Poolse hoofdstad voordat de toeristische hordes aankomen en de prijzen stijgen

Hoewel het op 1 mei 2004 tot de Europese Unie is toegetreden, lijkt geen enkele andere stad ter wereld even ongelukkig te zijn geweest als Warschau. Het werd verwoest door het Derde Rijk en gekoloniseerd door de Sovjet-Unie. Sinds het meer dan 400 jaar geleden de hoofdstad van Polen werd, is het binnengevallen met alarmerende regelmaat, door Russen, Pruisen en zelfs Zweden..
Picture-ansichtkaarten zijn niet echt waar Warschau om draait. Je komt voor de subtielere sensatie ergens te zijn dat geleden en overleefd is. De triomf van het uithoudingsvermogen maakt Warschau zo idealistisch en romantisch. Als je iets over zijn recente geschiedenis leert, besef je dat het een wonder is dat deze bruisende metropool er nog steeds is. Geniet van de hausse in de Poolse hoofdstad voordat de toeristische hordes aankomen en de prijzen stijgen.

Waar te verblijven in Warschau

Er zijn tal van grote hotelketens in het centrum van Warschau, maar als je liever ergens anders verblijft, probeer dan Le Royal Meridien Bristol of de Rialto. Ze kunnen nauwelijks anders zijn (de Bristol is formeel en imperiaal, de Rialto is innovatief en intiem) maar ze zijn allebei uniek, elk met hun eigen specifieke relatie met de stad.

LE ROYAL MERIDIEN BRISTOL

Krakowskie Przedmi? Scie 42-44 (00 48 22 551 10 00; fax; 625 25 77; www.lemeridien-bristol.com). Le Royal Meridien ligt aan de koninklijke route die van het park naar het kasteel loopt. Het heeft een indrukwekkende geschiedenis. Geopend in 1901, opgeëist door de nazi's, toegeëigend door de communisten en zelfs gebruikt als een geheime basis door het oorlogsgeweld verzet, werd het in 1993 heropend door Margaret Thatcher. De fin-de-si? cle het monument werd tijdens de oorlog uitgehold, maar door de gevoelige renovatie is veel van de bloemrijke art nouveau-bloei hersteld. Edvard Grieg woonde hier, meer recente gasten variëren van Charles de Gaulle tot de Rolling Stones. ?

DE RIALTO

Wilcza 73 (00 48 22 584 87 00; fax: 584 87 01; www.hotelrialto.com.pl). Dit is niet zo majestueus als de Bristol, maar het is huiselijker. Een korte wandeling van het stadscentrum, in de aantrekkelijke zakenwijk, Warschau's eerste boetiekhotel is pas vorig jaar geopend, maar de belle? poque buitenkant en Art Deco interieur geven het een veel meer gevestigde gevoel. Meubels en fittingen zijn een discrete mix van origineel en reproductie, en de slaapkamers zijn ingericht in verschillende stijlen uit de jaren 20 en 30, en herinneren aan de bloeitijd van Warschau tussen de oorlogen. Resident chef-kok Kurt Scheller staat bekend om het brengen van een lichtere en een bredere smaak aan de Varsovian keuken. Net als de d? Cor, zijn onderscheidende menu is elegant en internationaal. De Rialto was te zien in The Hot List 2004. ?

Waar te eten in Warschau

Pools eten krijgt een slechte pers, maar het is niet alleen varkensvlees en kool. Toegegeven, de traditionele basisproducten zijn meestal stevige boerenproducten, maar de beste Poolse keuken is gebaseerd op buitenlandse invloeden van over het hele continent. Pierogi, vaak misleidend vertaald als knoedels, is eigenlijk meer zoals ravioli, en zelfs vlees-en-aardappelen basics zoals bigos (jager van de jager) hebben de laatste tijd een meer delicate smaak gekregen. Uit eten in Warschau is ook een zeer goede prijs. Alleen in de meest exclusieve restaurants vind je iets dat de prijzen van Londen benadert; elders kunt u verwachten ongeveer de helft te betalen van wat u in Groot-Brittannië zou betalen. ABSYNT Wspolna 35 (00 48 22 621 18 81). Het is hedendaags Frans: fijn, klassiek eten en donker, ingetogen d? Cor. BAZYLISZEK Rynek Starego Miasta 3/9 (00 48 22 831 18 41; www.bazyliszek.com.pl). Een door een familie gerund restaurant uit 1894. BELVEDERE Ulica Agrykola 1 (00 48 22 841 48 06). Dit is een verfijnd restaurant in een Oranjerie in het Royal Lazienki Park. Het serveert dure, mooi gepresenteerde Europese gerechten. Eerdere gasten hebben Hillary Clinton opgenomen. FUKIER Rynek Starego Miasta 27 (00 48 22 831 10 13). Een rijkelijk versierd restaurant met kaarslicht aan het oude stadsplein is de beroemdste Poolse eetgelegenheid van de stad. Iedereen, van Margaret Thatcher tot Claudia Schiffer, heeft hier gegeten. Gegrilde steak is een specialiteit. QUCHNIA ARTYSTYCZNA 6 Ujazdowskie Ave Ujazdowski (00 48 22 625 76 27). Dit serveert een mix van goedkope Poolse en internationale gerechten, maar het is de setting waar je voor gaat, een oud kasteel op een heuvel met het Centrum voor Moderne Kunst. Elk van de stoelen is van een andere ontwerper. SENSE Sowy Swiat 19 (00 48 22 826 65 70). Dit is een grimmig, stijlvol fusionrestaurant vol met mediatypen. Het menu combineert Aziatische en Europese smaken. TSARINA Ulica Jezuicka 1/3 (00 48 22 635 74 74). Eigendom van de eigenaren van Fukier (zie hierboven), dit labyrint van kelderkamers grijpt terug naar de aristocratische dagen vóór de revolutie. Goed voor Russische blini's, kaviaar en zelfgemaakte wodka. WAAR TE DRINKEN BARBADOS Ulica Wierzbowa 9 (00 48 22 827 71 61). Dit is een magneet voor de elite van Warschau, drinkt terwijl je zakenmensen fawn bekijkt over Poolse modellen. BLIKLE Nowy Swiat 33 (00 48 22 826 66 19). Dit is goed voor 's middags gebak en koffie. Gerund door dezelfde familie voor bijna een eeuw, het is een lokale instelling, gezellig maar urbane, met de casual? Lan van het oude Wenen. De patisserie naast de deur verkoopt heerlijke gebakjes. CHIMERA Podwale 29 (00 48 22 635 69 19). Dit heeft een ontspannen, boheemse sfeer. Net buiten de oude stad, het is een nuttig toevluchtsoord van plunderende coach partijen. FUKIER SLODKI Ulica Mokotowska 45 (00 48 22 622 49 34). Een ander lid van de Fukier-familie, deze verkoopt heerlijke gebakjes en gebak. De meeste mensen nemen ze mee naar huis, maar het heeft wel een paar tafels. PAPARAZZI Mazowiecka 12 (00 48 22 828 42 19). Dit is de nieuwe hippe bar voor Britse expats en Poolse yuppies. RABARBAR Ulica Wierzbowa 9/11 (00 48 22 828 07 66). Dit trekt een elegante menigte en organiseert live jazz drie avonden per week. In plaats daarvan dient het ook voor fondue, maar ook voor cocktails en bier. SZPARKA Plac Trzech Krzyzy 16a (00 48 22 621 03 70). Dit is een vriendelijke en pretentieloze bar bij nacht en ontspannen café? bij dag. UTOPIA Ulica Jasna 1 (00 48 22 827 15 40). Dit is erg kitscherig, erg roze en de plek om naartoe te gaan als je tot het ochtendgloren wilt dansen.

Wat te zien in Warschau

De communisten begonnen met het veranderen van Warschau tot een enorm raadsgoed. De hoofdas werd een doolhof van parkeergarages, dubbele rijbanen en brutalistische torenflats. Het brandpunt was het Paleis van Cultuur en Wetenschappen. HET PALEIS VAN CULTUUR EN WETENSCHAPPEN In theorie een geschenk van Stalin, in de praktijk een almachtig symbool van Sovjet suprematie, dit voelt als een oud overblijfsel en een souvenir uit de Koude Oorlog. Reusachtige standbeelden van heldhaftige arbeiders bewaken de portalen. Je kunt met de lift naar de bovenste verdieping, het uitzicht vanaf het balkon is indrukwekkend. De begane grond van deze stalinistische tempel is een paleis van de westerse cultuur geworden. De grote congreshal, ooit een locatie voor communistische feestfuncties, biedt nu onderdak aan de twee jaarlijkse jazzfestivals van Warschau. DE OUDE EN NIEUWE STAD De oude binnenstad van Warschau is een van Europa's meest buitengewone wapenfeiten van wederopbouw. De oude stad was niet alleen zwaar beschadigd, het werd opzettelijk uitgewist door de nazi's, die wisten hoeveel het betekende voor patriottische Polen. De Nowe Miasto (nieuwe stad) in het noorden, voorbij de middeleeuwse stadsmuren, is net zo schilderachtig, maar met een fractie van het toeristenverkeer. Net als New Town in Edinburgh is het helemaal niet nieuw, alleen neoklassiek in plaats van renaissance. THE JEWISH GHETTO Afgebeeld met misselijke helderheid door Roman Polanski in zijn Oscar-winnende film The Pianist. Net als zijn pianospelheld, Wladyslaw Szpilman, overleefde Polanski het getto en kun je nog steeds de straten vinden waar hij woonde en speelde. Er is geen spoor van de eigenlijke huizen, maar op Umschlagplatz, waar 300.000 Joden werden geladen op veewagens op weg naar Treblinka, is er een rustig monument, dat bijna sculpturaal is in zijn eenvoud. NOWY SWIAT De levendigste verkeersader en brede trottoirs in Warschau zijn overspoeld door hofparen, van bar naar bar en mensen die rondwandelen. JOHN PAUL II COLLECTIE De biografieën van zijn verzamelaars, Janina en Zbigniew Carroll-Porczynski, zijn veel indrukwekkender dan alle beroemde schilderijen die de collectie herbergt. De Russen stuurden Janina naar Siberië, de Duitsers stuurden haar man naar Auschwitz, maar beiden overleefden om bijna 400 werken van veel van de grote namen uit de Europese schilderkunst bijeen te brengen. Alle gebruikelijke verdachten zijn hier, Rubens, Rembrandt, Van Gogh en Van Dyck, maar de galerij is absurd slaperig: oudere bedienden volgen je in elke kamer om de lichten aan te doen en ze weer uit te zetten als je weggaat. COPERNICUS SCIENCE CENTER (00 48 22 596 4100; wwww.kopernik.org.pl). Het nieuwe Copernicus Science Centre nodigt bezoekers uit om de wetten van de wetenschap te ontdekken met interactieve tentoonstellingen. MUZIEK Warschau's grootste kunstwerken zijn eerder melodisch dan esthetisch. Chopin maakte hier zijn naam en zijn composities lijken de tragische, euforische gemoedstoestand van Warschau weer te geven. Er zijn zomerse recitals in Lazienki Park tijdens de zomer. Tickets voor de Warsaw Chamber Opera zijn extreem goedkoop. Neem contact op met het bespreekbureau op 00 48 22 831 22 40; www.wok.pol.pl/indexang.html.

Hoe kom je in Warschau?

LUCHTHAVEN

Warschau Frederic Chopin International Airport ligt 10 km ten zuidwesten van het centrum van Warschau.

LUCHTVAARTMAATSCHAPPIJEN UIT HET VK

LOT Polish Airlines (0845 601 0949; www.lot.com) vliegt van Heathrow naar Warschau. British Airways (0870 850 9850; www.ba.com) vliegt van Heathrow naar Warschau en Air Polonia (00 48 22 575 00 00; www.airpolonia.com) vliegt van Stansted naar Warschau.